Home Local Theodore “Ted” Johnson lo presenta prome diccionario di dialecto di Saba na...

Theodore “Ted” Johnson lo presenta prome diccionario di dialecto di Saba na BNA

33

E promotor cultural y linguista, sr. Mirto Lacle a anuncia cu dialuna, 25 di april di 7’or pa 9.30 di anochi lo tin e celebracion di Dia Internacional di Derecho di Autor. Esaki tambe den cuadro di e 400 añanan di publicacion di e obra magistral di e literatura universal, esta Don Quijote di Miguel de Cervantes Saavedra.  Riba e fecha 23 di april mundialmente ta wordo honra tres autor grandi di literatura univeral: Miguel de Cervantes; Shakespeare y “E Inca” Garcilaso de la Vega.

Na Aruba a wordo institui caba e celebracion aki, y p’esey Biblioteca Nacional Aruba, hunto cu Dep. di Cultura Aruba (DCA) y muy specialmente Instituto Pedagogico Arubano(IPA) cu ta cumpli 25 aña lo duna contenido na e fecha aki.  IPA ta cumpli su aniversario di “Plata” dia 25 di april y pa tal motibo Dia Internacional di Derecho di Autor su celebracion a wordo movi pa e fecha aki.

Theodore (Ted) Johnson

Riba e dia ey lo tin cuater persona cu e anochi aki lo duna charla,  presentacion  y exposicion.   Un di nan ta, Theodore (Ted) Johnson kende lo presenta su obra literario “A Lee Chip: a dictionary and study of Saban English”. Den bida normal, Sr. Johnson ta Notario, pero e biaha aki e ta presenta su obra caminda el a skirbi como 300 pagina dedica na loke ta wordo yama “Ingles di Saba”.  Sr. Lacle a bisa cu e idioma tin su variante segun e region cu ta papie y esaki ta e caso na Saba.

E publicacion “A Lee Chip: A diccionary and study of Saban English” skirbi pa Theodore (Ted, Teddy) Johnson ta trata un parti grandi di e idioma, e historia y e cultura di Saba. Na e isla Caribeño Hulandes, Saba, e termino “Lee Chip” ta haci
referencia na un splinter chikito di algo. E diccionario ta documenta y ta describi mas cu 2.500 palabra y frase local (di
Saba).

No solamente e autor ta reconoce, honra y rindi homenahe na e vocabulario local cu ta haci Saba unico, pero tambe e ta yuda garantisa e preservacion di hopi palabra y termino cu di un of otro forma lo a bay perdi pa historia.

E ta un diccionario nobo relaciona cu Ingles di Saba pa preservacion di dialecto Ingles papia na Saba. Profesor Dr. Walt Wolfram di Language & Life proyect na NC State University a dirigi y guia e proyecto di e obra aki. Dr. Wolfram ta manifesta: “E prome diccionario di dialecto di Saba ta un icono cultural monumental. Bo por scucha e bos unico di personanan di Saba den e expresionnan local cu ta
honra y rindi homenahe na e tradicionnan cultural di Saba. Un ‘landmark’ linguistico, historico y cultural”.
E obra ta inclui un estudio profundo encuanto pronunciacion y gramatica di Ingles di Saba, skirbi pa Caroline Myrick, un studiante di e programa pa obtene su titulo di doctor, na NC State University, kende a analisa e Ingles di Saba den su tesina pa obtene e titulo di Masters degree.

Tambe lo tin un presentacion di e buki di Ted Johnson na IPA, (Isaac Wagemakerstraat 11), San Nicolas dia 28 di april, di 7.00 pa 9.30 di anochi. Tur hende ta cordialmente invita.

Marlene Hernandez Casillas

Tambe lo tin presentacion di Marlene Hernandez Casillas di ‘Museo de Las Americas’ di Puerto Rico cu lo presenta ‘El Indio y la herencia Africana en Puerto Rico’. Sr. Lacle a bisa cu Sra. Hernandez Casillas ta directora  di un di e mas grandi  cuater museonan situa na San Juan, Puerto Rico. Un museo cu e tin ta dedica na religion di Puerto Rico. Otro ta dedica na e arte y folklore popular di Puerto Rico.

Sra. Hernandez Casillas lo presenta e herencia cultural cu Dr. Ricardo Alegria a laga atras pa Puerto Rico: El Indio y Herencia Africano. Encuanto “El Indio”,  e ta indjannan cu ainda ta existi na Amazona y cu e persona aki a explora te hasta traha modelo of figura di 22 etnia di indjan. E figuranan aki ta asina realistico cu nan decoracion y pañanan cu nan ta mustra como si nan ta na bida, asina sr. Lacle a declara na Bon Dia Aruba.

Sra. Hernandez Casillas lo trece un presentacion interesante, ya cu den su presentacion lo wordo rindi un tributo na e etnianan aki. Un di nan ta e etnia Taino cu no ta existi mas. Nan lo presenta un pelicula di dibuho di animacion cu ta recrea como e Taino tabata biba, etc… Y tambe un pelicula riba e exploracion cu Dr. Ricardo Alegria a haci na Amazona y Centro America pa mustra su trabou rond di e 22 etnia indjan aki.

Stan Kuiperi

Den cuadro di Dia Internacional di Derecho di Autor y 25 aña di existencia di IPA lo tin nos artista Arubiano Stan Kuiperi cu tambe a dedica hopi di su trabou artistico na e tematico indjan. El a studia na Puerto Rico y el a yega di haci algun presentacion riba “Anacaona”, un nomber cu e canta autor Cheo Feliciano a inmortalisa cu un cantica. 

“E cancion di Cheo Feliciano ta corda nos cu nos ta biba den e tera aki di Caribe y Latino America, y cu nos tambe tin nos rasgonan di indjan”, Sr. Lacle a bisa.

Sr. Mirto Lacle como organisado di e actividad cultural aki den su condicion di promotor cultural, linguista y literato lo duna  introduccion riba e temanan aki cu masha tempo e ta studiando tambe. Dia 25 di april na Biblioteca Nacional Aruba su sede na Oranjestad, di 7’or di anochi pa 9’or y mey,  lo tin e actividad cultural aki completamente gratis den cuadro di 25 aña di IPA, pero tambe 400 aña di existencia di e buki magistral “Don Quijote”.